铁书网

字:
关灯 护眼
铁书网 > 1980我的文娱时代 > 第70章 《尸解仙》

第70章 《尸解仙》

    大春来到了夏天家,把一本萨特的《存在与虚无》递给了夏天。

    昨天他借去看了。

    夏天问道:“看得怎么样?”

    大春咧嘴一笑,大点其头:“很好啊!怪不得大家都爱看!真好啊!”

    “哦?”夏天有点惊讶,“你看出什么来了?”

    大春摸了摸桌子上的书,“昨天晚上我看到了很晚……”

    “嗯,然后呢?”

    “然后睡得很好!”

    大春:虽然看不懂,但很助眠!

    夏天:……你给我滚,以后少碰我的书!我怕哈喇子滴上去!

    ……

    大春追求了一把“潮流”,可惜潮流不待见他。

    不过,夏天倒是收到了一封来信。

    不是读者来信,是海那边,老派洛的来信!

    不,应该说是一个包裹。

    毕竟信封也不可能有那么厚。

    夏天和大春一起骑自行车去邮局拿到了国际邮件,心里有了一定的想法。

    回来的路上,大春还捡到了一根非常直的棍子。

    他欢天喜地的拿着棍子坐在了自行车后座上。然后回到胡同的时候,“妈呀”一声就掉下去了!

    夏天停下自行车回头一看,大春抓着棍子,四脚朝天的躺在地上。

    ——不是,你到胡同口了,不知道把棍子竖起来啊?!

    他竟然横着拿棍子,被胡同里两侧的墙卡住,从自行车后座掉下来了?!

    夏天把他拉起来,“大春,你真是每天都能给我带来新的惊喜!”

    大春顾不上夏天这边,回家处理这根稀有的棍子去了。

    夏天则回家看邮件。

    数层的牛皮纸拆开一看,是一本英文的杂志,封面色彩非常炫丽,内容更是玄奇诡异。

    《weirdtales》,直译是奇怪故事。

    不过夏天更愿意将其翻译成《诡丽幻谭》,信达雅~

    这是美国的杂志,而且是一个类型杂志,收录作品涵盖了怪奇、科幻、奇幻、惊悚等多个领域。

    后来有名的克苏鲁文化,就算是在这杂志中发源的!

    克苏鲁之父h.p.洛夫克拉夫特,被称为“诡丽幻谭三杰之一”。

    夏天放下杂志,先拆开了老派洛的信。

    “哦,亲爱的夏天,愿老天保佑你。你寄来的信件和手稿让我非常开心振奋……”

    既然选择在《诡丽幻谭》这样的杂志上投稿,夏天写的自然不是什么正常的故事。

    文似看山不喜平,语不惊人死不休。

    想要以一個东方人的身份在美国杂志上写故事,那不弄点“歪门邪道”那是不行的。

    夏天写的短篇小说,叫做《尸解仙》!

    懂不懂什么叫做中式恐怖啊?

    懂不懂什么叫做诡异啊?

    中式克苏鲁,了解一下!

    当博大精深的东方玄学文化和不可知的未知恐惧结合在一起的时候,那种感觉是外国佬从来没有尝试过的!

    《尸解仙》英文名《corpsedisappearlich——ascended》,可以认为是巫妖、尸巫,也可以认为是ascended,飞升者!

    主角是一个华人移民二代,在一个小城市中开了一家二手店,或者说是古物店。

    在收到了一部几十年代的古老笔记本后,出现了各种奇怪显现。忍不住追寻真相,逐步接近偏僻乡村中,一个已经逝去多年的老华人的废弃房子……

    这段时间,夏天正在研究这些玄学和修行之类的东西……

    写小说的时候倒也没花费多少时间,毕竟也算是轻车熟路了。

    对夏天来说,这是比较成熟的小说类型的。

    不过在翻译成英文的时候还是着实花费了不少功夫。

    要把那种氛围感翻译出来,确实不太容易。

    而且有几个专有词汇,还是夏天“发明”的,还得巧妙的在文中解释这些“专有名词”。让那种玄幻莫名和诡异的感觉布满字里行间……

    小说最后,主角夏洛特得到了那份能让人通过死亡而“飞升”,成为另一种特殊存在的秘法笔记。

    “他仿佛听到遥远地方,一直有一个声音在呼唤他——归来吧,归来吧。”

    故意留一个悬念,没说夏洛特的选择……也许以后还能写这个短片系列呢!

    夏天也觉得自己要不是现在脑子是超乎寻常,恐怕还真做不到。

    什么四六级,专八啥的,那种英文距离写作和翻译文学作品还真有点距离。

    老派洛在信中,结结实实的把夏天的小说夸了一顿。

    甚至因为他的汉字词汇量匮乏,还在信中夹杂了很多英文。

    他说他看了小说之后都觉得脊背发凉,现在每次经过古董店,都想进去逛逛。但心里还害怕!

    他还再三的恳请夏天跟他说实话——天朝是不是真的有这种古怪的法术?!

    他说经过他的争取,最后《诡丽幻谭》给夏天定的稿费价格是0.23美分一个单词。

    这个时间段,美国的杂志作家一流的大概是1美金1个词——但那得是那种有名的畅销作者才行。

    夏天这个属于好一点的新手作者稿费水平,不过考虑到题材是过于陌生的东方诡异,还是能理解的。

    《尸解仙》中文不到七万字,翻译成英文后大概是有35300个词。

    《诡丽幻谭》决定分三期刊登《尸解仙》,最终稿费有八千多美刀!

    现在的汇率大概是1.5,也就是……一万二?!

    “果然得走出去啊!还是老外的钱好赚!”夏天感叹道。

    不过,这笔钱短时间内回不来。汇款的流程很繁琐,而且还得通过外汇局转成rmb。

    只要钱进来,就得换成rmb。

    现在国家缺外汇,非常的缺。

    夏天有一点想法,只有美刀才能操作……但这点钱也不太够用,再说吧!

    虽然说远水解不了近渴,但这水远远看着也确实喜人啊。

    夏天见到“实惠”了,不禁勤奋起来。

    赶紧拿出另外一篇稿子,开始翻译起来。

    这一部,可是十几万字的中篇!

    这要是发表了,呜呼~起飞!

    ……

    在夏天努力搞翻译,要赚us刀乐的期间。

    他又花了一小笔款子——8块六毛收了一个摆摊卖旧物的一个笔筒。

    瓷的,上面绘有一枝梅花,一句诗“遥知不是雪,为有暗香来”。

    这笔筒给夏天的感觉非常好,按照他的判断,应该是清中期的。不是雍正就是乾隆。

    虽然是民窑作品,但质量不错,保存也完好。

    买下来之后,夏天的小金袋进一步缩水。

    他拿着笔筒给朱有光掌掌眼,对方大点其头。

    倒不是这东西多珍贵,朱老头一直给夏天灌输的一个理念就是:古玩这东西不能光看价值,否则就走偏了。更多的是看有没有眼缘,喜不喜欢!所谓千金难买心头好。

    而这乾隆笔筒,夏天的种种判断都没错。这说明学到了!

    “嗯,还行啊。离出师也不远了。”朱有光点评道。

    没想到,第二天夏天逛街就遇到了一个卖旧货的。

    据说是搬家,家里一些用不上的就拿出来卖点钱。

    夏天一看,得!小金袋又瘪了一层了。

    “大爷,伱再给看看。”夏天带去给朱有光显摆。

    釉里红云龙纹笔筒,口径6.5厘米,圆筒形,口底相若。

    外壁以釉里红绘海水、二龙戏珠纹。

    其中一龙腾空而起,另一龙于海水中作时隐时现状。

    外底署青花楷体“大清道光年制”六字三行款。

    一眼开门!

    夏天只花了3块钱!

    朱有光狐疑的看着夏天:“你小子是一出门就捡钱啊?!”

    我天天逛那跳蚤市场,我怎么没遇到好东西呢?!

    ……

    除了“捡了”俩笔筒之外,这个月的事就是期中考试了。

    月末的期中考试,可把大春给折磨毁了。

    考试结束,班主任把他一顿收拾。

    老师:

    “啊?你就是这么学的?谁教你的?!”

    “仰天大笑出门去,归来倚杖自叹息?”

    “垂死病中惊坐起,扶摇直上九万里?”

    “山重水复疑无路,独留青冢向黄昏?”

    “洛阳亲友如相问,轻舟已过万重山?”

    古诗词填空已经让班主任高血压了,作文更是让语文老师头晕。

    作文的主体是母爱,大春按照夏天给的几个套路模板就写了:

    小时候我家里很穷,十岁生日那天,妈妈破天荒带你去下馆子。

    菜上来了,妈妈先把鱼头夹走。

    我愣住了,问:“妈妈你怎么吃鱼头啊?”

    妈妈笑着说:“傻孩子,妈喜欢吃鱼头,剩下的你吃吧!”

    我一度哽咽——那就只剩剁椒了!

    好家伙——为此,语文老师特意去大春家进行了一次家访。

    夏天觉得,老师可能是想见识一下喜欢吃剁椒鱼头的春妈!

    当时大春家刚买了一样新的家具——双喜牌高压锅。

    春妈正高兴呢,忽然眼皮就跳起来了。

    春妈毕竟是老一辈了,直接:左眼跳财,右眼跳封建迷信。

    结果他儿子把老师领进屋了……

    大春挨收拾的时候,夏天也把新小说翻译完了。

    小心包好了,邮寄给美国的老派洛。

    这次因为是包裹,所以邮费更贵了。

    夏天觉得还是赶紧先把《尸解仙》的稿费打回国吧,要不然我就得想办法去赚钱了!

    而这次的中篇小说,叫做——《血源诅咒》!>> --
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
听劝的我终成男神四季琳琅屠龙之前就读过龙族的路明非三清偷听我心声,洪荒剧情崩完了机娘不是这么开的啊!混在皇宫假太监